Zobacz temat

 Drukuj temat
Cultures 1 - spolszczenie
Remik
Szukam osób chętnych do pomocy w spolszczeniu C1. Kto jest chętny i zna język angielski tego zapraszam do wypowiedzenia się w tym temacie.


culturesnation.pl/remik/c1.png


Także mam pytanie, czy w ogóle przydało by się takie spolszczenie?


Edytowane przez Remik dnia 03-06-2014 00:13
 
ZbiRek
Hm.. dobre pytanie, ja bym chętnie pograł na Polskiej wersji, bo ni c[CENZURA]a nie wiem o co tam chodziło ;D


Moja agencja: https://mayam.pl
 
Neptun
Ja bardzo chętnie
w angielskim siÄ™ orientuje ale nie w cultures 1 Lol

 
NiEkWeStIoNoWaNy
ZbiRek napisał(a):

Hm.. dobre pytanie, ja bym chętnie pograł na Polskiej wersji, bo ni c[CENZURA]a nie wiem o co tam chodziło ;D

Ja też zresztą , że w angielskim jestem słaby

 
RajTo
ja także bym chciał, zeby było spolszczenie ;]

 
Remik
No, a kto pomoże w spolszczeniu? Rozwalony Obiekty itp to sam sobie poradze, ale odprawy we wszystkich misjach to juz gorzej...

 
Qekuss
Coś tam angielskiego łykam (nie nie whisky Rozwalony ) więc może coś pomoge Lol

 
Remik
Daimon ty też pisałeś kiedyś, że byś pomógł?

 
Neptun
Dobra jak prześlesz tekst to ci go przetłumaczę, nie ma problemu ale sam nie mam c1 to nic nie wkleję do niego Lol

 
Remik
Jest jeszcze ktoś chętny do tłumaczenia?

 
Neptun
a dużo tego jest ( w porównaniu do c4 )

 
Remik
Nie wiem jak ci odpowiedziec... no mysle ze porownywalnie

 
Neptun
Ja bardzo chętnie,angielski znam,czas mam więc masz człowieka więcej Lol

 
Remik
Podeśle wam później co trzeba spolszczyć Uśmiecha się

 
Neptun
Remik i co masz wszystko?

 
Remik
Tego jest jeszcze w ciul... Ja w tej chwili nie mam prawie w ogol czasu, ale jesli chcesz moge ci podeslac kolejne rzeczy Uśmiecha się

 
Neptun
ślij co masz!!!A nie kurzy się gdzieś Lol

 
GaTo
Jakbys potrzebowal do tlumaczenia tekstu to tez chetnie pomoge, chociaz najlepiej nadawalby sie pewnie Zkajo, bo on mieszka na Wyspach i jest fanem jedynki.

 
zkajo
GaTo napisał(a):

Jakbys potrzebowal do tlumaczenia tekstu to tez chetnie pomoge, chociaz najlepiej nadawalby sie pewnie Zkajo, bo on mieszka na Wyspach i jest fanem jedynki.


Nadawać może i bym się nadawał. Grałem w jedynkę kiedy miałem podajże 7 wiosen. Też nie znałem wówczas mowy Angielskiej, ale grać grałem Lol Pamiętam że zaglądałem wtedy do słownika i wszystko sobie tłumaczyłem kiedy chciałem wiedzieć co się dzieje. Tak samo było z jednostkami, oraz nazwami profesji. Wszystko jakoś powoli przychodziło Puszcza oczko

Co do tłumaczenia, owszem nadawałbym się ale nie mam czasu praktycznie na nic ostatnio, więc pomocy nie mogę zaoferować. Muszę jeszcze swoje własne forum odbudować z gruzów, a tłumaczenia to najgorsze dla mnie co może być z dziedziny pracy biurkowej Oui monsieur

 
pawel5428
Szkoda.Stary temat i chyba pomysł upadł.Ja sam bym to spolszczył bez waszej pomocy.Tylko nie wiem jak.A autor najwyraźniej porzucił temat. Chciałbym wiedzieć jak się do tego dobrać ?

 
Przejdź do forum: